欧隽坤笑道:“你把Ti amo的音说得再扭曲我也不会笑你,要笑早就在你跟我反反复复
Buon giorno(Good morning)的时候就笑了,你
错的样子只会让我觉得你很可
。”
“好吧……”孟维笑弯了,“那你听听我这句说得怎幺样?No, non ho un nonno.”
欧隽坤听完忍不住笑了,说:“还了绕口令?不错,要不要再
句稍微难
点
的?”
孟维被他夸得自信来了,于是洗耳恭听:“你赶紧说吧。”
欧隽坤清了清嗓子,说:“Sotto la porta di un palazzo, c'é un povero cane pazzo. Date un pezzo di pane, a quel povero pazzo cane.(Under the door of a building, there is a poor mad dog. A piece of bread was given to the poor mad dog.)”
“……”到底是在说绕口令,欧隽坤的语速陡然变得好快,听来简直和唱威尔的歌剧无异,孟维不得不败
阵来,
把拉起他的手往车站外拖,“好吧,我们还是先去喂饱自己再唱歌吧。”
欧隽坤微笑着任由他牵着手步离去。
这晚
的,孟维以为在自己不
悉的城市
找靠谱的餐馆会是
疼的事
,可是他忘了,欧隽坤永远不会让焦
烂额的尴尬状况
,就在他等孟维来都灵的这段时间
,他
定了餐馆的预定。
离新门火车站不远,有座瓦
蒂诺城堡,建在风
旖旎的
河岸边,左岸
路沿着
河开设了许多风格各异的餐馆。
富饶的河平原成为了孕育都灵自然风
的
然沃土,在灯火通明的餐馆用餐同时还能欣赏冬
夜幕
静谧
淌着的清澈
河。
就着沿岸餐厅的灯远眺,茂密植被的尽
是隐约可见的鼓包状的小
廓,据说
的修道院建筑则是在都灵城观看
的
佳去
。
这次欧隽坤特为他点了都灵的饺子“Agnolotti”,那是
个看
去金灿灿的方块形饺子,因为面
掺了
,皮软而
,
面的馅
则是
酪和
的搭配,和他在Fassini太太家吃到的饺子不同,这家餐馆
的
酪味道并没有过于浓郁,口感刚刚好,孟维狼
虎咽
把盘子
的饺子都吃了个
,欧隽坤不停给他递
,
怕他噎着。