.
注视着艾勒维拉那还只是微微凸起的肚子。
我暗自猜想着我自己家的
个女
碰到这个奇特的事
会是怎样的反应。
我好奇的想知道当我自己家的
个女
怀孕时会是什么样子。
当她们被像
只
羊或者

牛
样
被
两次的时候会是怎么样的感觉。
Alison was the smallest of the three, so it seemed more likely that she might have trouble with the delivery. Oddly enough, it was the first time I actually thought about my wife being pregnant.
我老婆
丽
是我家
个女
体型
为娇小的,所以似乎她可能是在
孩子的时候
困难的。
也真是够奇怪的,这是我
次真正在想我自己老婆被那些黑猩猩们
肚子怀
那些黑鬼的小崽子的事
。
I turned back to see if the assignments were completed. Jeremiah was next to me; he would attend Sun Ying this morning.
我转过身去看是否那些黑
看守已经安
好了。
耶利亚挨着我站着,今
早晨他被安
照料那个
女
孙颖。
Alison was slightly taller than me, with a thin build and small breasts that pointed out and down without lying against her chest at all.
丽
稍微比我
点点,身材瘦削,有着
对小小的
微微凸起颤巍巍
半挺在
前
I had not noticed her nipples before; they stuck out quite a ways and were surrounded by small, dark areolas. I remembered feeling her little patch of hair before, but I now was able to leisurely stare at the form of her vagina.
我以前还真的没注意过我老婆的
,我老婆的
直立在
前,小小的黑
晕。而且现在我还能很从
仔细观察我老婆的小
的形状
As Alison positioned herself above the jar, she gave me a very feeble smile.
"You don't need to do anything to my breasts; you can just start down there. It shouldn't take too long. Did they tell you I 'squirt' when I cum?"
【你用不着弄我的
子,就从
边开始。用不了多久。他们告诉你我
时会
吹吗?】
she asked in an unemotional manner. All I could do was nod my head. I had never even seen her pussy in the daylight before we were captured.
我老婆面无表
问道。好像是在说
和我们不相
的平常事
般。
我这个
老
的唯
能
的事
就是不停
点
答应着。
我们被抓住之前我还从来没有在
化
之
看过我老婆的
身。
按照教
我们这些虔诚的教徒是不允许这样
的
She pulled it open and I briefly looked at my wife's open cunt for the first time. It was almost diamond shaped, with soft points at the top and bottom with widening peaks on either side.
The hair stopped just above the top; inside the small vagina there were varying shades of pink. Below that was the tiny puckered hole I would delve into and clean later in the morn
注视着艾勒维拉那还只是微微凸起的肚子。
我暗自猜想着我自己家的



我好奇的想知道当我自己家的


当她们被像










Alison was the smallest of the three, so it seemed more likely that she might have trouble with the delivery. Oddly enough, it was the first time I actually thought about my wife being pregnant.
我老婆








也真是够奇怪的,这是我






I turned back to see if the assignments were completed. Jeremiah was next to me; he would attend Sun Ying this morning.
我转过身去看是否那些黑


耶利亚挨着我站着,今





Alison was slightly taller than me, with a thin build and small breasts that pointed out and down without lying against her chest at all.









I had not noticed her nipples before; they stuck out quite a ways and were surrounded by small, dark areolas. I remembered feeling her little patch of hair before, but I now was able to leisurely stare at the form of her vagina.
我以前还真的没注意过我老婆的










As Alison positioned herself above the jar, she gave me a very feeble smile.
"You don't need to do anything to my breasts; you can just start down there. It shouldn't take too long. Did they tell you I 'squirt' when I cum?"
【你用不着弄我的





she asked in an unemotional manner. All I could do was nod my head. I had never even seen her pussy in the daylight before we were captured.
我老婆面无表






我这个







我们被抓住之前我还从来没有在





按照教


She pulled it open and I briefly looked at my wife's open cunt for the first time. It was almost diamond shaped, with soft points at the top and bottom with widening peaks on either side.
The hair stopped just above the top; inside the small vagina there were varying shades of pink. Below that was the tiny puckered hole I would delve into and clean later in the morn